人間魚詩生活誌 / 人間魚詩社
  • 首頁
  • 金像獎詩人百萬賞
    • 徵競逐辦法
    • 心中理想的徵獎
  • 主題特輯
    • 人物報導
    • 特別企劃 >
      • 「非核家園」——不得不修正的能源政策? >
        • 「非核家園」——不得不修正的能源政策?
        • 被戰爭摧毀的「非核家園」
        • 成為能源獨立國——不排斥任何一種能源
      • Time to Rethink the “Non-Nuclear Homeland”? >
        • Time to Rethink the “Non-Nuclear Homeland”?
        • How War Shattered the Non-Nuclear Ideal
        • Towards Energy Independence: No Options off the Table
      • 台灣韌性與川普的「關稅核彈」 >
        • 熬過日本泡沫經濟的經營之神――千本倖生
        • 台灣不能輸:一種忍受「不確定」的韌性
        • 關稅如核彈:一個再確定不過的戰場
      • From Crisis to Innovation: ​Sachio Semmoto on Business,Leadership, and Taiwan’s Global Role >
        • From Crisis to Innovation: Sachio Semmoto on Business,Leadership, and Taiwan’s Global Role
        • Taiwan Cannot Lose:A Resilience Forged by Uncertainty
        • Tariffs as Weapons: The New Battlefield of Global Power
      • 打破矽盾問到底 Kolas X《晶片戰爭》作者Chris Miller >
        • Kolas與Chris Miller的下課時間
        • 「矽盾」救台灣? 晶片戰爭作者Chris Miller:遠遠不能保證
        • 守住王牌
      • KOLAS ANd FRIENDS -Breaking Through the 'Silicon Shield' >
        • Breaking Through the 'Silicon Shield': Kolas Yotaka Talks with Chris Miller
        • Can the 'Silicon Shield' Save Taiwan? ‘Chip War’Author Chris Miller:“Far From Guaranteed”
        • Hold on to the Trump Card
      • 與民主同行——美國總統大選後的台灣與烏克蘭 >
        • 與民主同行——美國總統大選後的台灣與烏克蘭
        • 走在甘迺迪街 ――Volodymyr與Kolas的對話
        • 如果美國的國家利益 與我們的不同?
      • Walking towards Democracy: Taiwan and Ukraine after the U.S. Presidential Election >
        • Walking towards Democracy: Taiwan and Ukraine after the U.S. Presidential Election
        • A Stroll Along Kennedy Street: A Conversation Between Volodymyr and Kolas
        • What If America's National Interest Is Different From Ours?
      • 「Ta’k-ke ho!」 前澳洲駐台代表露珍怡——不斷切換模式的人生
      • 「換一個新角色」 —— Kolas Yotaka 與露珍怡的對談
      • 女性的政治參與:個體生命實踐與集體的改變 ——露珍怡專訪之後
      • 「Ta’k-ke ho!」 Jenny Bloomfield – Constant Code-switching
      • “Contributing in a New Role.”
      • Women's Participation in Politics: Personal Effort and Collective Change
    • 攝影詩
    • 談詩論詩 >
      • 鄭慧如
      • 孟樊
      • 張日郡
      • 傅詩予
      • 溫任平
      • 吳長耀
    • 為何是/不是XX圖鑑 >
      • 遠離文明規訓的攝影家.潘小俠
      • 寫真後話—— 專訪攝影藝術家 瀧本幹也
  • 月電子詩報
    • 第070期
    • 第069期
    • 第068期
    • 第067期
    • 第066期
    • 第065期
    • 第064期
    • 第063期
    • 第062期
    • 第061期
    • 第060期
    • 第059期
    • 第058期
    • 第057期
    • 第056期
    • 第055期
    • 第054期
    • 第053期
    • 第052期
    • 第051期
    • 第050期
    • 第049期
    • 第048期
    • 第047期
    • 第046期
    • 第045期
    • 第044期
    • 第043期
    • 第042期
    • 第041期
    • 第038、039、040期
    • 第035、036、037期
    • 第032、033、034期
    • 第029、030、031期
    • 第027、028期
    • 第025、026期
    • 第023、024期
    • 第021、022期
    • 第020期
    • 第019期
    • 第018期
    • 第017期
    • 第016期
    • 第015期
    • 第013、014期
    • 第012期
    • 第011期
    • 第010期
    • 第009期
    • 第008期
    • 第007期
    • 第006期
    • 第004-005期
    • 第003期
    • 第002期
    • 第001期
  • 詩生活誌
    • 2025 Sep. Vol.22
    • 2025 Jun. Vol.21
    • 2025 Mar. Vol.20
    • 2024 Dec. Vol.19
    • 2024 特刊
    • 2024 Sep. Vol.18
    • 2024 Jun. Vol.17
    • 2024 Mar. Vol.16
    • 2023 Oct. Vol.15
    • 夏季號 2023 Jul. Vol.14
    • 春季號 2023 Apr. Vol.13
    • 冬季號 2023 Jan. Vol.12
    • 秋季號 2022 Oct. Vol.11
    • 夏季號 2022 Jun. Vol.10
    • 春季號 2022 Apr. Vol.09
    • 冬季號 2022 Jan. Vol.08
    • 秋季號 2021 Oct. Vol.07
    • 夏季號 2021 Jul. Vol.06
    • 過往季刊 >
      • 冬季號 2022 Jun.Vol.08
      • 秋季號 2021 Oct.Vol.07
      • 秋冬號 2020 Dec.Vol.05
      • 春夏號 2020 Jun.Vol.04
      • 秋冬號 2019 Dec.Vol.03
      • 夏季號 2019 Aug.Vol.02
      • 創刊號 2019 Apr.Vol.01
      • 368 人間唸詩趣
  • 年度金像獎詩人
    • 最新公告
    • 歷屆辦法
    • 第二屆頒獎典禮
    • 第三屆頒獎典禮
    • 第四屆頒獎典禮
  • 插畫詩
  • 實驗性新詩型
    • 什麼是實驗性新詩型六行詩?
    • 徵稿公告
    • 第一波徵稿入選詩作
    • 第二波徵稿入選詩作
    • 第三波徵稿入選詩作
    • 第四波徵稿入選詩作
  • 詩電影
    • 詩電影珍藏特輯
    • 為什麼我主張拍詩電影
    • 詩電影《穿過日影的翅膀》
    • 詩電影《刮傷廚房》
    • 詩電影《大見解》
    • 詩電影《本月》
    • 詩電影《權術》
    • 詩電影首映會 映後座談
  • 專欄
    • 《寺外 言途》旅人專欄
    • 留住幸福的時光
    • 關係人口,不只是數字的追逐賽
    • 誰還記得黑森林?
    • 按下快門,拍下最初的自己
    • 愛/人間/Kolas 別跟「讚」過不去
    • 我們賴以生存的虛擬世界
    • 肌肉的記憶
    • 不要自卑
    • Kolas Yotaka
    • 蕭義玲
    • 蕭伶伃
    • 蕭伶妤
    • 楊姍樺
    • 黃文成
    • 愛/人間/KOLAS 強大的女孩
    • 愛/人間/KOLAS 做人類還有何意義?
    • 為地方點上創意的亮點—— 卜唯平與「禾翌創意」及與台灣各地農會的故
    • 那日,與女神鑾轎一同疾行
    • 那些回不去的地方 蕭義玲
    • 黃文成
    • KOLAS YOTAKA
    • 蕭伶伃
    • 王婉育
    • 蕭伶伃
    • 傅雅雯
    • 蕭伶伃
    • 楊姍樺
    • 田原
    • 郭瀅瀅
    • 林彧
    • 許丁江
  • 詩人專區
  • 商品
  • 關於
  • 第068期
  • 首頁
  • 金像獎詩人百萬賞
    • 徵競逐辦法
    • 心中理想的徵獎
  • 主題特輯
    • 人物報導
    • 特別企劃 >
      • 「非核家園」——不得不修正的能源政策? >
        • 「非核家園」——不得不修正的能源政策?
        • 被戰爭摧毀的「非核家園」
        • 成為能源獨立國——不排斥任何一種能源
      • Time to Rethink the “Non-Nuclear Homeland”? >
        • Time to Rethink the “Non-Nuclear Homeland”?
        • How War Shattered the Non-Nuclear Ideal
        • Towards Energy Independence: No Options off the Table
      • 台灣韌性與川普的「關稅核彈」 >
        • 熬過日本泡沫經濟的經營之神――千本倖生
        • 台灣不能輸:一種忍受「不確定」的韌性
        • 關稅如核彈:一個再確定不過的戰場
      • From Crisis to Innovation: ​Sachio Semmoto on Business,Leadership, and Taiwan’s Global Role >
        • From Crisis to Innovation: Sachio Semmoto on Business,Leadership, and Taiwan’s Global Role
        • Taiwan Cannot Lose:A Resilience Forged by Uncertainty
        • Tariffs as Weapons: The New Battlefield of Global Power
      • 打破矽盾問到底 Kolas X《晶片戰爭》作者Chris Miller >
        • Kolas與Chris Miller的下課時間
        • 「矽盾」救台灣? 晶片戰爭作者Chris Miller:遠遠不能保證
        • 守住王牌
      • KOLAS ANd FRIENDS -Breaking Through the 'Silicon Shield' >
        • Breaking Through the 'Silicon Shield': Kolas Yotaka Talks with Chris Miller
        • Can the 'Silicon Shield' Save Taiwan? ‘Chip War’Author Chris Miller:“Far From Guaranteed”
        • Hold on to the Trump Card
      • 與民主同行——美國總統大選後的台灣與烏克蘭 >
        • 與民主同行——美國總統大選後的台灣與烏克蘭
        • 走在甘迺迪街 ――Volodymyr與Kolas的對話
        • 如果美國的國家利益 與我們的不同?
      • Walking towards Democracy: Taiwan and Ukraine after the U.S. Presidential Election >
        • Walking towards Democracy: Taiwan and Ukraine after the U.S. Presidential Election
        • A Stroll Along Kennedy Street: A Conversation Between Volodymyr and Kolas
        • What If America's National Interest Is Different From Ours?
      • 「Ta’k-ke ho!」 前澳洲駐台代表露珍怡——不斷切換模式的人生
      • 「換一個新角色」 —— Kolas Yotaka 與露珍怡的對談
      • 女性的政治參與:個體生命實踐與集體的改變 ——露珍怡專訪之後
      • 「Ta’k-ke ho!」 Jenny Bloomfield – Constant Code-switching
      • “Contributing in a New Role.”
      • Women's Participation in Politics: Personal Effort and Collective Change
    • 攝影詩
    • 談詩論詩 >
      • 鄭慧如
      • 孟樊
      • 張日郡
      • 傅詩予
      • 溫任平
      • 吳長耀
    • 為何是/不是XX圖鑑 >
      • 遠離文明規訓的攝影家.潘小俠
      • 寫真後話—— 專訪攝影藝術家 瀧本幹也
  • 月電子詩報
    • 第070期
    • 第069期
    • 第068期
    • 第067期
    • 第066期
    • 第065期
    • 第064期
    • 第063期
    • 第062期
    • 第061期
    • 第060期
    • 第059期
    • 第058期
    • 第057期
    • 第056期
    • 第055期
    • 第054期
    • 第053期
    • 第052期
    • 第051期
    • 第050期
    • 第049期
    • 第048期
    • 第047期
    • 第046期
    • 第045期
    • 第044期
    • 第043期
    • 第042期
    • 第041期
    • 第038、039、040期
    • 第035、036、037期
    • 第032、033、034期
    • 第029、030、031期
    • 第027、028期
    • 第025、026期
    • 第023、024期
    • 第021、022期
    • 第020期
    • 第019期
    • 第018期
    • 第017期
    • 第016期
    • 第015期
    • 第013、014期
    • 第012期
    • 第011期
    • 第010期
    • 第009期
    • 第008期
    • 第007期
    • 第006期
    • 第004-005期
    • 第003期
    • 第002期
    • 第001期
  • 詩生活誌
    • 2025 Sep. Vol.22
    • 2025 Jun. Vol.21
    • 2025 Mar. Vol.20
    • 2024 Dec. Vol.19
    • 2024 特刊
    • 2024 Sep. Vol.18
    • 2024 Jun. Vol.17
    • 2024 Mar. Vol.16
    • 2023 Oct. Vol.15
    • 夏季號 2023 Jul. Vol.14
    • 春季號 2023 Apr. Vol.13
    • 冬季號 2023 Jan. Vol.12
    • 秋季號 2022 Oct. Vol.11
    • 夏季號 2022 Jun. Vol.10
    • 春季號 2022 Apr. Vol.09
    • 冬季號 2022 Jan. Vol.08
    • 秋季號 2021 Oct. Vol.07
    • 夏季號 2021 Jul. Vol.06
    • 過往季刊 >
      • 冬季號 2022 Jun.Vol.08
      • 秋季號 2021 Oct.Vol.07
      • 秋冬號 2020 Dec.Vol.05
      • 春夏號 2020 Jun.Vol.04
      • 秋冬號 2019 Dec.Vol.03
      • 夏季號 2019 Aug.Vol.02
      • 創刊號 2019 Apr.Vol.01
      • 368 人間唸詩趣
  • 年度金像獎詩人
    • 最新公告
    • 歷屆辦法
    • 第二屆頒獎典禮
    • 第三屆頒獎典禮
    • 第四屆頒獎典禮
  • 插畫詩
  • 實驗性新詩型
    • 什麼是實驗性新詩型六行詩?
    • 徵稿公告
    • 第一波徵稿入選詩作
    • 第二波徵稿入選詩作
    • 第三波徵稿入選詩作
    • 第四波徵稿入選詩作
  • 詩電影
    • 詩電影珍藏特輯
    • 為什麼我主張拍詩電影
    • 詩電影《穿過日影的翅膀》
    • 詩電影《刮傷廚房》
    • 詩電影《大見解》
    • 詩電影《本月》
    • 詩電影《權術》
    • 詩電影首映會 映後座談
  • 專欄
    • 《寺外 言途》旅人專欄
    • 留住幸福的時光
    • 關係人口,不只是數字的追逐賽
    • 誰還記得黑森林?
    • 按下快門,拍下最初的自己
    • 愛/人間/Kolas 別跟「讚」過不去
    • 我們賴以生存的虛擬世界
    • 肌肉的記憶
    • 不要自卑
    • Kolas Yotaka
    • 蕭義玲
    • 蕭伶伃
    • 蕭伶妤
    • 楊姍樺
    • 黃文成
    • 愛/人間/KOLAS 強大的女孩
    • 愛/人間/KOLAS 做人類還有何意義?
    • 為地方點上創意的亮點—— 卜唯平與「禾翌創意」及與台灣各地農會的故
    • 那日,與女神鑾轎一同疾行
    • 那些回不去的地方 蕭義玲
    • 黃文成
    • KOLAS YOTAKA
    • 蕭伶伃
    • 王婉育
    • 蕭伶伃
    • 傅雅雯
    • 蕭伶伃
    • 楊姍樺
    • 田原
    • 郭瀅瀅
    • 林彧
    • 許丁江
  • 詩人專區
  • 商品
  • 關於
  • 第068期
圖片

海流般的探索精神—--
海洋文學作家廖鴻基 談海上經驗.島嶼未來


採訪撰文|郭瀅瀅
攝影|郭潔渝

前言

如海流般多向流動、不安於室的探索精神,是海洋文學作家廖鴻基的生命姿態。訪談中他提及:「我這一生的重點是在於,如何去開拓更寬廣的接觸面,而非在小世界裡打滾。」一句話便說明了他歷經多重職業,最終定錨於海洋卻仍不斷延展的生命軌跡—--

1957年出生於花蓮的廖鴻基,曾任議員助理,也遠赴印尼擔任養蝦場監工。1980年代返鄉後,他成為職業討海人,展開了五年甲板上的漁撈生活,隨後便投入鯨豚觀察,開創台灣賞鯨活動。然而,他並未就此停歇,也不為純粹的商業利益所動,至今,仍持續推動多項具開創性的海洋計畫。大海的無法窮盡與廣闊,即使航行30年以上仍在每一次向他展現了不同的面貌,於是在每一次熟悉並停留於當下任務時,總有嶄新的目標浮現在心中,促使他不斷開啟全新的探索領域,並從個人經驗延伸至島嶼未來的思索。每一次的轉折,彷彿都是再次踏上另一段未完成、持續攀升的階梯,並在行進中,回應對生命更高價值的追尋。

不在海上的日子,廖鴻基仍心繫著海,並以詩句記下片段的靈光:「我經常在交通途中,突然有一種意念或情懷,想以美學形式來表達」。近期出版的台語詩集《天邊的目眉》,是廖鴻基自1990年代深耕於散文、小說後,首次以現代詩的形式面向讀者,並以台語書寫,記錄了30年海上生活中烙印在心中的討海語言,以及討海人在風浪中淬鍊出的精神力量。如同他在搖晃的甲板中,從起初的暈眩與嘔吐,到接受大海的試煉並跨越身體的極限,從一次次的磨練中累積出了堅韌的意志、敏銳的感官,最終能以全部的身心感受海洋的力量、美與深邃。

本篇訪談從作家廖鴻基童年的語言經驗與轉化出發,到討海人的精神與哲學、

對海的順應與思索、海上身體的感受、身體與海的關係、語言保存與文化延續、島嶼背對海洋的危機,及長年的海洋教育經驗中,對年輕世代海洋認知的觀察、整體海洋趨勢的轉變等。在平易近人的述說中,貼近作家30年的海上生活,而其對海洋的探索精神、面向海洋的思考,也層層引導我們一同關注島嶼的未來。


圖片

「看予開闊」——討海人的生命智慧

郭瀅瀅:我特別喜歡詩集中的〈風流〉,描寫了海上常遇到的風向與流向的衝突、彼此之間無法退讓的自然情境,而老船長的一句「看予開闊」,是長年討海人在面對挑戰時所淬鍊出的智慧。我也好奇,海上經驗已有三十年的您,是如何逐步養成適應於海面各種變化、各種情境的精神力量?這是一個什麼樣的過程?

廖鴻基:我到海上去,除了是喜歡海以外,也敬佩討海人在海上多年累積的生活經驗和生存智慧。當船隻在海上遇到風浪或故障時,跟他們在同一條船上的我,總是非常信任他們的判斷,也信任他們下達的指令,不論是該返航還是該如何處理問題。然而,我也曾經對他們下達的命令不以為然,當下會心想:「這樣做對嗎?」但在海上,你如果直接問他們問題,他們並不想回答,更何況是在緊急或異常狀況下。我通常是在共同經歷過一件事情、度過一關之後,回到陸地上,當有恰當的時機,例如在港邊等待天氣的時候,才會悄悄問他們,那天在海上,為什麼做了這樣的決定?他們不講太多,通常只是很簡單的回答,像海上哲學家一樣,很知道自己在做什麼,也像〈風流〉這首詩中的「看予開闊」,要你自己去想、去思考。

郭瀅瀅:是因為對真正用身體去經驗的人來說,語言和思考有時候是多餘的嗎?船長是怎麼看待海上的風流並說出「看予開闊」?
廖鴻基:在這首詩裡其實有一句關鍵的話,他們會說「風那透流那行」,意思是說,在北風的情況下,黑潮主流是由南向北流動。按照常理,風向和流向相抵觸,流一定會變慢,因為當一方強過另一方,另一方就會退縮。但討海人的邏輯是,在北風強盛的狀況下,黑潮同樣很洶湧,往北流時的力量很大。當我感到不合理而問他時,他的「看予開闊」這句話讓我深思了很久後才理解。

黑潮有大約200公里寬,而你當下在船隻中所看到的,頂多是這200公里寬中的不到15公尺的寬度,所以你的視野能觀察到的大概只有1、2公里,對比整個200公里寬的範圍,其實只是很小的一部分。在這一小部分中,你看到的風和流的狀況,其實只反映了局部情況。但其他的190公里,有自己的風和流的關係,你船隻所在的位置並不是整個黑潮的整體情況。
這也是很有啟發性的人生哲學。有些我們按照常理認為應該是如何的事,實際情況反而是顛倒的,因為我們往往看得不夠寬、不夠整體。


身體就像一艘船,載著我們漂流

郭瀅瀅:對於多數在陸地生活的人而言,海洋經常被當作可欣賞的「風景」,但對討海人而言,海洋卻是一個以身體去感知的實際生存空間,當中甚至會有磨難、波折。長期在海上生活的您,是怎麼看待自己的身體與海洋之間的關係?

廖鴻基:我一直有一種認知,其實身體就像一艘船,我們的生命搭乘著這艘船,由這艘船帶著我們航行這一生。我在《漂流監獄》也有寫到這樣的概念。我們每個人都在航行,只是我們平時是在陸地上航行。然而生命受限,因此我會說是「監獄」,監獄把我們的生命鎖在身體裡,但它也帶著我們漂流這一輩子。

我或海上工作者與一般人不同在於,這艘船不是在岸上行駛,而是實際上出海,進入另一片領域航行。當身體這艘船來到海洋,它必須承受在陸地上不需要考慮的問題。海上顛簸,會暈船,也是重勞力的工作,且在烈日下工作、在半夜工作,對身體都是巨大的考驗,必須適應和承受重勞力的鍛鍊。在這樣的世界裡,身體自然養成更敏銳的感官、更強而有力的臂膀,以及更有耐力的生存力量。

郭瀅瀅:能不能談談您在海上的身體感受,從最初到現在的演變過程?

廖鴻基:這個過程有不同階段。剛開始,身體需要適應,時間可以拉得很長。

你會暈船、嘔吐,就像一種儀式,在進入另一個世界前,你必須先「淨身」,把過去累積在陸地上的污穢吐乾淨,海洋才會接納你。當然,這是一種比較文學性的想像,但我覺得這就像進入一個殿堂的淨身儀式。當身體清乾淨後,好像自然而然地跨過了門檻,身體不再感到不適,海洋也開始為你開門,所以身體也能載著我的生命,真正地航行在大海之中。那是一種自在的、自由的、享受的感受。

郭瀅瀅:在您帶領一般民眾觀賞鯨豚時,對於他們在海上的身體狀態,是如何引導他們適應?

廖鴻基:我常常告訴他們,暈船是正常的,我自己當初也吐過。關鍵在於,你願不願意跨過這個門檻?如果因為一次嘔吐就害怕、再也不上船,那麼海洋的世界就會永遠和你說再見。當你願意用身體去面對,只要你願意跨過去,海洋就會為你開門,無論是大船還是小船,你都不會再擔心。所以,你會做什麼樣的選擇呢?這個選擇,也是我常說的「海洋精神」與「黃土文明」的差別:黃土文明偏向保守和禁止,面對危險選擇避開;而海洋精神則是面對危險,去理解它、接觸它、探索它,最後學會適應它。這樣的態度差異,正是我在帶領賞鯨行程時,會傳達給參與者的,也讓他們選擇和判斷。


圖片
我這一生的重點是在於,如何去開拓更寬廣的接觸面

郭瀅瀅:適應環境的精神,是否也應用到您的日常生活中呢?

廖鴻基:除非必要,小小的病痛,我幾乎都是自己去適應它。也許因為我的個性不是順服的類型,我常常去質疑、去反抗。就像從小,爸爸要我做一件事,我一定不會百分之百照著去做,而是會思考有沒有更好的方法。雖然外表看起來安靜或乖順,但心裡還是叛逆的。我天生就有一種不服輸的性格,越是被人畫了一道紅線,我就越想去挑戰。


郭瀅瀅:然而在人事上,您幾乎不與人爭辯或衝突。
廖鴻基:我常常覺得那些爭執很浪費時間。我更希望讓自己跟更寬廣的世界好好相處,而不是在人的世界裡爭執,因此我都是選擇退讓。我想,我這一生的重點是在於,如何去開拓更寬廣的接觸面,而非在小世界裡打滾。


走向真實經驗

郭瀅瀅:短影音和社群媒體的盛行,已經滲透到我們的生活中,許多年輕人更習慣於非真實接觸的虛擬經驗。您會怎麼建議他們接觸真實的海洋或其他自然經驗?同時,在與年輕人互動或教學的過程中,您是否觀察到他們對海洋態度的轉變?又如何看待目前的整體趨勢?

廖鴻基:我會建議年輕人,走出去,親眼看海上的日出,或遇到一頭比船還大的鯨魚游到你身邊,那種震撼、那種生命的變化,是在平地上、在人類世界裡無法感受到的。當你在海上,你會有警覺:萬一鯨魚撞上船怎麼辦?這種帶著恐懼但又不願放棄的感受,是一種心靈上的訓練,是非常珍貴的體驗,是平地上享受不到的感動。

現代電子化的便利,讓很多年輕人心中理想的工作就是「錢多、事少、離家近」,我會鼓勵他們挑戰自己,去做一些勞動性較高的工作,在太陽底下或戶外工作,這樣的經驗可能改變他們對工作的認知。不一定每份工作都要在冷氣房裡完成,也不一定非得舒適、安全才行。實際上,有些突破和成長往往來自於不那麼舒適的經驗。

然而,另一方面,我也看到一些改變。在大學開課,我一定會帶學生走一段海岸,因為海岸是我們這個島國的門面,透過看家門口,才能理解我們庭院的全貌。除此之外,我也會帶他們實際航行一段,雖然學生出海的主要動機可能只是為了遇到鯨豚,但因為有這個誘因而願意踏上這段旅程,本身已經是一種突破。
​

至少從二十年前開始,我就鼓勵年輕人透過探索來進行書寫、自然書寫,或發展海洋文學。雖然多年來,我仍未見到有年輕作家真正成為討海人,這多少讓我感到遺憾,但我也欣慰於現在有越來越多年輕人透過衝浪、獨木舟、潛水等方式接觸海洋。即使這些活動偏向娛樂,也能逐步累積為一種文化。像我們培訓的「海幫手」志工裡,多數人已經具備潛水專長,這顯示年輕一代的海洋專

長正在提升,整體趨勢朝著更開放、更積極的方向發展。
全文刊於《人間魚詩生活誌》第二十二期
成為台灣人間魚詩社文創協會 贊助會員

台灣人間魚詩社文創協會為依法設立、非以營利為目的之社會團體。以推廣現代詩、文學及其它藝術創作,推動文化創意產業發展為宗旨。

本會推動及執行任務以現代詩為主體,詩文創作為核心,透過出版、網路及多媒體影音的形式,讓詩文創作深入現代社會生活,增進大眾對文學及創作的興趣,豐富社會心靈。


​贊助用途:
•支持協會運作及詩文創作出版
• 舉辦金像詩獎、多媒體跨界影像
• 文學、文化行動與國際推廣

​
贊助帳號:
第一銀行 (007) 大安分行       168-10-002842       ​社團法人台灣人間魚詩社文創協會

姐妹詩社:秋水詩社| 竊竊詩語|新詩路 |掌門詩學社
補助單位:
圖片
Copyright © Peoplefish Poetry & Life, all rights reserved.​