人間魚詩生活誌 / 人間魚詩社
  • 首頁
  • 詩生活誌
    • 2026 Mar. Vol.24
    • 2025 Dec. Vol.23
    • 2025 特刊
    • 2025 Sep. Vol.22
    • 2025 Jun. Vol.21
    • 2025 Mar. Vol.20
    • 2024 Dec. Vol.19
    • 2024 特刊
    • 2024 Sep. Vol.18
    • 2024 Jun. Vol.17
    • 2024 Mar. Vol.16
    • 2023 Oct. Vol.15
    • 夏季號 2023 Jul. Vol.14
    • 春季號 2023 Apr. Vol.13
    • 冬季號 2023 Jan. Vol.12
    • 秋季號 2022 Oct. Vol.11
    • 夏季號 2022 Jun. Vol.10
    • 春季號 2022 Apr. Vol.09
    • 冬季號 2022 Jan. Vol.08
    • 秋季號 2021 Oct. Vol.07
    • 夏季號 2021 Jul. Vol.06
    • 過往季刊 >
      • 冬季號 2022 Jun.Vol.08
      • 秋季號 2021 Oct.Vol.07
      • 秋冬號 2020 Dec.Vol.05
      • 春夏號 2020 Jun.Vol.04
      • 秋冬號 2019 Dec.Vol.03
      • 夏季號 2019 Aug.Vol.02
      • 創刊號 2019 Apr.Vol.01
      • 368 人間唸詩趣
  • 主題特輯
    • 人物報導 >
      • 台灣原住民族巫文化的傳統與現代 >
        • 「擁有神靈」之路
        • 有了「靈觀」才會有真正的族群生命—— 專訪 桃園市原民局長Panay Mulu(巴奈ʌ
        • 走進巫的生命敘事: ​《祖靈的女兒》分享會記要
    • 特別企劃 >
      • 鐵娘子的安保策略:綁定美國 增加國防預算 The Iron Lady's Security Strategy: Binding the United States, Building the Defense Budget >
        • 鐵娘子的安保策略:綁定美國 增加國防預算
        • 日中衝突是中國造成 不是高市早苗
        • 國防的不確定性:美國不再無條件付出
        • 台灣須成為負責任的盟友:保有可控的韌性
        • The Iron Lady's Security Strategy: Binding the United States, Building the Defense Budget
        • Defense Uncertainty: The United States No Longer Gives Unconditionally
        • The Japan-China Conflict Is China's Doing, Not Takaichi's
        • Taiwan Must Be a Responsible Ally: Maintaining Managed Resilience
      • 增加國防預算是避戰還是引戰? >
        • 增加國防預算是避戰還是引戰?
        • 「美國威懾中國的能力正在減弱。」
        • 烏克蘭的「和平計畫」令台灣難堪
      • Does Raising the Defense Budget Prevent Conflict or Provoke It? >
        • Does Raising the Defense Budget Prevent Conflict or Provoke It?
        • “America’s Ability to Defeat a Chinese Attack on Taiwan Is Eroding”
        • Ukraine’s “Peace Plan” Puts Taiwan in an Impossible Position”
      • 「非核家園」——不得不修正的能源政策? >
        • 「非核家園」——不得不修正的能源政策?
        • 被戰爭摧毀的「非核家園」
        • 成為能源獨立國——不排斥任何一種能源
      • Time to Rethink the “Non-Nuclear Homeland”? >
        • Time to Rethink the “Non-Nuclear Homeland”?
        • How War Shattered the Non-Nuclear Ideal
        • Towards Energy Independence: No Options off the Table
      • 台灣韌性與川普的「關稅核彈」 >
        • 熬過日本泡沫經濟的經營之神――千本倖生
        • 台灣不能輸:一種忍受「不確定」的韌性
        • 關稅如核彈:一個再確定不過的戰場
      • From Crisis to Innovation: ​Sachio Semmoto on Business,Leadership, and Taiwan’s Global Role >
        • From Crisis to Innovation: Sachio Semmoto on Business,Leadership, and Taiwan’s Global Role
        • Taiwan Cannot Lose:A Resilience Forged by Uncertainty
        • Tariffs as Weapons: The New Battlefield of Global Power
      • 打破矽盾問到底 Kolas X《晶片戰爭》作者Chris Miller >
        • Kolas與Chris Miller的下課時間
        • 「矽盾」救台灣? 晶片戰爭作者Chris Miller:遠遠不能保證
        • 守住王牌
      • KOLAS ANd FRIENDS -Breaking Through the 'Silicon Shield' >
        • Breaking Through the 'Silicon Shield': Kolas Yotaka Talks with Chris Miller
        • Can the 'Silicon Shield' Save Taiwan? ‘Chip War’Author Chris Miller:“Far From Guaranteed”
        • Hold on to the Trump Card
      • 與民主同行——美國總統大選後的台灣與烏克蘭 >
        • 與民主同行——美國總統大選後的台灣與烏克蘭
        • 走在甘迺迪街 ――Volodymyr與Kolas的對話
        • 如果美國的國家利益 與我們的不同?
      • Walking towards Democracy: Taiwan and Ukraine after the U.S. Presidential Election >
        • Walking towards Democracy: Taiwan and Ukraine after the U.S. Presidential Election
        • A Stroll Along Kennedy Street: A Conversation Between Volodymyr and Kolas
        • What If America's National Interest Is Different From Ours?
      • 「Ta’k-ke ho!」 前澳洲駐台代表露珍怡——不斷切換模式的人生
      • 「換一個新角色」 —— Kolas Yotaka 與露珍怡的對談
      • 女性的政治參與:個體生命實踐與集體的改變 ——露珍怡專訪之後
      • 「Ta’k-ke ho!」 Jenny Bloomfield – Constant Code-switching
      • “Contributing in a New Role.”
      • Women's Participation in Politics: Personal Effort and Collective Change
    • 為何是/不是XX圖鑑 >
      • 專訪《民主之眼》紀錄片導演鍾宜杰――台灣民主與九位攝影家
      • 遠離文明規訓的攝影家.潘小俠
      • 寫真後話—— 專訪攝影藝術家 瀧本幹也
  • 月電子詩報
    • 第076期
    • 第075期
    • 第074期
    • 第073期
    • 第072期
    • 第071期
    • 第070期
    • 第069期
    • 第068期
    • 第067期
    • 第066期
    • 第065期
    • 第064期
    • 第063期
    • 第062期
    • 第061期
    • 第060期
    • 第059期
    • 第058期
    • 第057期
    • 第056期
    • 第055期
    • 第054期
    • 第053期
    • 第052期
    • 第051期
    • 第050期
    • 第049期
    • 第048期
    • 第047期
    • 第046期
    • 第045期
    • 第044期
    • 第043期
    • 第042期
    • 第041期
    • 第038、039、040期
    • 第035、036、037期
    • 第032、033、034期
    • 第029、030、031期
    • 第027、028期
    • 第025、026期
    • 第023、024期
    • 第021、022期
    • 第020期
    • 第019期
    • 第018期
    • 第017期
    • 第016期
    • 第015期
    • 第013、014期
    • 第012期
    • 第011期
    • 第010期
    • 第009期
    • 第008期
    • 第007期
    • 第006期
    • 第004-005期
    • 第003期
    • 第002期
    • 第001期
  • 年度金像獎詩人
    • 最新公告
    • 第二屆頒獎典禮
    • 第三屆頒獎典禮
    • 第四屆頒獎典禮
  • 詩電影
    • 為什麼我主張拍詩電影
    • 詩電影珍藏特輯
    • 創作意志與身份認同——夜談詩電影 導演侯宗華X黃聖鈞
    • 詩電影《穿過日影的翅膀》
    • 詩電影《刮傷廚房》
    • 詩電影《大見解》
    • 詩電影《本月》
    • 詩電影《權術》
    • 詩電影首映會 映後座談
  • 金像獎詩人百萬賞
    • 徵競逐辦法
    • 心中理想的徵獎
  • 詩人專區
  • 商品
  • 關於
  • 首頁
  • 詩生活誌
    • 2026 Mar. Vol.24
    • 2025 Dec. Vol.23
    • 2025 特刊
    • 2025 Sep. Vol.22
    • 2025 Jun. Vol.21
    • 2025 Mar. Vol.20
    • 2024 Dec. Vol.19
    • 2024 特刊
    • 2024 Sep. Vol.18
    • 2024 Jun. Vol.17
    • 2024 Mar. Vol.16
    • 2023 Oct. Vol.15
    • 夏季號 2023 Jul. Vol.14
    • 春季號 2023 Apr. Vol.13
    • 冬季號 2023 Jan. Vol.12
    • 秋季號 2022 Oct. Vol.11
    • 夏季號 2022 Jun. Vol.10
    • 春季號 2022 Apr. Vol.09
    • 冬季號 2022 Jan. Vol.08
    • 秋季號 2021 Oct. Vol.07
    • 夏季號 2021 Jul. Vol.06
    • 過往季刊 >
      • 冬季號 2022 Jun.Vol.08
      • 秋季號 2021 Oct.Vol.07
      • 秋冬號 2020 Dec.Vol.05
      • 春夏號 2020 Jun.Vol.04
      • 秋冬號 2019 Dec.Vol.03
      • 夏季號 2019 Aug.Vol.02
      • 創刊號 2019 Apr.Vol.01
      • 368 人間唸詩趣
  • 主題特輯
    • 人物報導 >
      • 台灣原住民族巫文化的傳統與現代 >
        • 「擁有神靈」之路
        • 有了「靈觀」才會有真正的族群生命—— 專訪 桃園市原民局長Panay Mulu(巴奈ʌ
        • 走進巫的生命敘事: ​《祖靈的女兒》分享會記要
    • 特別企劃 >
      • 鐵娘子的安保策略:綁定美國 增加國防預算 The Iron Lady's Security Strategy: Binding the United States, Building the Defense Budget >
        • 鐵娘子的安保策略:綁定美國 增加國防預算
        • 日中衝突是中國造成 不是高市早苗
        • 國防的不確定性:美國不再無條件付出
        • 台灣須成為負責任的盟友:保有可控的韌性
        • The Iron Lady's Security Strategy: Binding the United States, Building the Defense Budget
        • Defense Uncertainty: The United States No Longer Gives Unconditionally
        • The Japan-China Conflict Is China's Doing, Not Takaichi's
        • Taiwan Must Be a Responsible Ally: Maintaining Managed Resilience
      • 增加國防預算是避戰還是引戰? >
        • 增加國防預算是避戰還是引戰?
        • 「美國威懾中國的能力正在減弱。」
        • 烏克蘭的「和平計畫」令台灣難堪
      • Does Raising the Defense Budget Prevent Conflict or Provoke It? >
        • Does Raising the Defense Budget Prevent Conflict or Provoke It?
        • “America’s Ability to Defeat a Chinese Attack on Taiwan Is Eroding”
        • Ukraine’s “Peace Plan” Puts Taiwan in an Impossible Position”
      • 「非核家園」——不得不修正的能源政策? >
        • 「非核家園」——不得不修正的能源政策?
        • 被戰爭摧毀的「非核家園」
        • 成為能源獨立國——不排斥任何一種能源
      • Time to Rethink the “Non-Nuclear Homeland”? >
        • Time to Rethink the “Non-Nuclear Homeland”?
        • How War Shattered the Non-Nuclear Ideal
        • Towards Energy Independence: No Options off the Table
      • 台灣韌性與川普的「關稅核彈」 >
        • 熬過日本泡沫經濟的經營之神――千本倖生
        • 台灣不能輸:一種忍受「不確定」的韌性
        • 關稅如核彈:一個再確定不過的戰場
      • From Crisis to Innovation: ​Sachio Semmoto on Business,Leadership, and Taiwan’s Global Role >
        • From Crisis to Innovation: Sachio Semmoto on Business,Leadership, and Taiwan’s Global Role
        • Taiwan Cannot Lose:A Resilience Forged by Uncertainty
        • Tariffs as Weapons: The New Battlefield of Global Power
      • 打破矽盾問到底 Kolas X《晶片戰爭》作者Chris Miller >
        • Kolas與Chris Miller的下課時間
        • 「矽盾」救台灣? 晶片戰爭作者Chris Miller:遠遠不能保證
        • 守住王牌
      • KOLAS ANd FRIENDS -Breaking Through the 'Silicon Shield' >
        • Breaking Through the 'Silicon Shield': Kolas Yotaka Talks with Chris Miller
        • Can the 'Silicon Shield' Save Taiwan? ‘Chip War’Author Chris Miller:“Far From Guaranteed”
        • Hold on to the Trump Card
      • 與民主同行——美國總統大選後的台灣與烏克蘭 >
        • 與民主同行——美國總統大選後的台灣與烏克蘭
        • 走在甘迺迪街 ――Volodymyr與Kolas的對話
        • 如果美國的國家利益 與我們的不同?
      • Walking towards Democracy: Taiwan and Ukraine after the U.S. Presidential Election >
        • Walking towards Democracy: Taiwan and Ukraine after the U.S. Presidential Election
        • A Stroll Along Kennedy Street: A Conversation Between Volodymyr and Kolas
        • What If America's National Interest Is Different From Ours?
      • 「Ta’k-ke ho!」 前澳洲駐台代表露珍怡——不斷切換模式的人生
      • 「換一個新角色」 —— Kolas Yotaka 與露珍怡的對談
      • 女性的政治參與:個體生命實踐與集體的改變 ——露珍怡專訪之後
      • 「Ta’k-ke ho!」 Jenny Bloomfield – Constant Code-switching
      • “Contributing in a New Role.”
      • Women's Participation in Politics: Personal Effort and Collective Change
    • 為何是/不是XX圖鑑 >
      • 專訪《民主之眼》紀錄片導演鍾宜杰――台灣民主與九位攝影家
      • 遠離文明規訓的攝影家.潘小俠
      • 寫真後話—— 專訪攝影藝術家 瀧本幹也
  • 月電子詩報
    • 第076期
    • 第075期
    • 第074期
    • 第073期
    • 第072期
    • 第071期
    • 第070期
    • 第069期
    • 第068期
    • 第067期
    • 第066期
    • 第065期
    • 第064期
    • 第063期
    • 第062期
    • 第061期
    • 第060期
    • 第059期
    • 第058期
    • 第057期
    • 第056期
    • 第055期
    • 第054期
    • 第053期
    • 第052期
    • 第051期
    • 第050期
    • 第049期
    • 第048期
    • 第047期
    • 第046期
    • 第045期
    • 第044期
    • 第043期
    • 第042期
    • 第041期
    • 第038、039、040期
    • 第035、036、037期
    • 第032、033、034期
    • 第029、030、031期
    • 第027、028期
    • 第025、026期
    • 第023、024期
    • 第021、022期
    • 第020期
    • 第019期
    • 第018期
    • 第017期
    • 第016期
    • 第015期
    • 第013、014期
    • 第012期
    • 第011期
    • 第010期
    • 第009期
    • 第008期
    • 第007期
    • 第006期
    • 第004-005期
    • 第003期
    • 第002期
    • 第001期
  • 年度金像獎詩人
    • 最新公告
    • 第二屆頒獎典禮
    • 第三屆頒獎典禮
    • 第四屆頒獎典禮
  • 詩電影
    • 為什麼我主張拍詩電影
    • 詩電影珍藏特輯
    • 創作意志與身份認同——夜談詩電影 導演侯宗華X黃聖鈞
    • 詩電影《穿過日影的翅膀》
    • 詩電影《刮傷廚房》
    • 詩電影《大見解》
    • 詩電影《本月》
    • 詩電影《權術》
    • 詩電影首映會 映後座談
  • 金像獎詩人百萬賞
    • 徵競逐辦法
    • 心中理想的徵獎
  • 詩人專區
  • 商品
  • 關於
圖片

Defense Uncertainty:
The United States No Longer Gives Unconditionally

"The core purpose of Japan's defense buildup is to induce a greater level of American commitment." — Ken Jimbo

By | Kolas Yotaka

Kolas Yotaka is a Taiwanese author and politician. She previously served as spokesperson for both the Executive Yuan and the Office of the President. A former legislator with the Democratic Progressive Party, she now leads policy initiatives focused on supply chains, defense, and energy security.


A Taiwan Contingency Is a Japan Contingency? A Beautiful Misunderstanding

 
Japanese Prime Minister Takaichi Sanae has swept the world like a whirlwind, and Taiwan has caught that wind too. Most Taiwanese would place Takaichi firmly at the pro-Taiwan end of the political spectrum. When she cited Taiwan as an example in Diet proceedings in November 2025, using it to define the conditions for a "survival-threatening situation" under Japanese law, as a framework for determining whether Japan would deploy forces, the CCP responded with animal-like fury, launching irrational economic and military sanctions against Japan and personal attacks against Takaichi herself. The more the CCP lost control, the more votes Takaichi won. The more the CCP lost control, the more excited pro-Taiwan voices became, projecting the CCP's rage at Takaichi as a direct measure of how "pro-Taiwan" she actually is.
 
The source of Takaichi's statement about a Taiwan contingency was not a carefully prepared diplomatic position. According to Ken Jimbo, it was closer to an accident.
 
I did not think that there was any strategic motivation to provoke this issue, from Prime Minister Takaichi, her office, the foreign ministry, the ruling party, or anyone else.It was an accident, in the sense that there was no intention on her part to provoke such a harsh Chinese response. There's a lot of evidence for this. She didn't read from any text when she made that statement. It came about only in response to repeated questions from the opposition, which kept pressing her until she finally said it. And her statements after the incident returned to normal. Japan remains committed to its basic agreements with China.
 
But if it was unintentional, why won't Takaichi take it back? Jimbo explains that this is where the situation becomes genuinely complicated.
 
China may wonder why Takaichi is not willing to retract the statement she made on November 7th. But there's another tricky issue involved. What Takaichi mentioned is quite normal to us. Of course we are preparing for that scenario, but we didn't say it out loud. That's the basic nature of these things. But she said it, and she cannot retract it, because that's what we are actually preparing for. We respect China enough that we don't openly say we will go to fight with them over Taiwan. That's not peacetime diplomatic behavior. But during a crisis or in wartime, this is exactly what Japan is entitled to do under the new security legislation and alliance dynamics. So China requesting us to retract a statement about our own preparedness is absurd to us. You simply cannot do it. And if we retract it, that's effectively the end of the alliance. We would be officially saying that if the United States intervenes in Taiwan, we will not offer any support. That's not going to happen. China's request, to me, is simply absurd.
 
 
Binding with America: The Best Card Is Increasing the Defense Budget
 
Japan's defense is bound to America's, there is no other option. The United States is the ultimate backstop of Japan's defense, the foundation on which it rests. In 1960, Japan and the United States signed the Treaty of Mutual Cooperation and Security in Washington, establishing the framework of the Japan-U.S. alliance to counter the expansion of China, North Korea, and Russia in the Western Pacific. The core provision, Article 5, stipulates that when Japanese territory comes under armed attack, the United States will intervene and both countries will act together to repel the threat. This is why the United States maintains military bases and stations troops in Japan. If the United States takes any military action in the Western Pacific, Japan is also obligated to commit forces. However, since Trump's return to power, the substance of the Japan-U.S. security arrangement has undergone a qualitative change. A new game has emerged. America's long-standing security commitments to Japan and Northeast Asia have become transactional.
 
Since Trump's return to power, the United States has become, I think, much more conditional. In a way, the United States no longer identifies itself as a guarantor of peace in this region without conditions. Japan needs to earn the credibility of the United States commitment here much more than under previous administrations. The uncertainty rises on one side from the security situation, which is becoming very severe. But at the same time, Japan's architecture for creating deterrence needs to be built by ourselves. This is the major uncertainty that Japan now faces.
 
In Jimbo's view, faced with this transactional turn in the Japan-U.S. security relationship, the Takaichi government needs bargaining chips. The best card it holds is increasing Japan's defense budget, strengthening the development of Japan's defense industry, and building up its own self-defense capabilities. Only by making Japan's indispensability to American strategic interests unmistakably clear can Japan keep the United States at the table, and the two countries can play their hand together effectively.
 
We are committed to increasing our defense budget and capabilities dramatically, in order to earn the capability and resolve to deal with the potential scenarios we face, especially in the gray zone and in low- to medium-intensity conflict, by ourselves. But that doesn't mean Japan is aiming for strategic autonomy, or a Plan B that positions itself away from the United States. That is not the case. After all, we definitely need escalation control capability that includes the United States, and that will guarantee Japan's strength in dealing with the risks and threats I mentioned. How much Japan can draw on United States credibility and commitment is essentially the most important question behind our capability increase. Our intention is of course to increase our own capability, but that capability will also serve as an important backstop for inducing the United States to commit.
 
Facing China, Japan needs to keep the United States firmly bound to it, for the sake of Japan's own security and strategic advantage. In Jimbo's view, China poses a threat to both Japan and Taiwan, but the nature of those threats is fundamentally different. In terms of territorial claims, Japan and China have only the overlapping sovereignty dispute over the Senkaku Islands (Diaoyu Islands), whereas Taiwan faces China's claim that Taiwan is part of China entirely, with the CCP refusing to renounce the use of force to bring that about. The pressure on Taiwan is far greater. Jimbo makes clear that he does not believe the CCP currently harbors any ambition to seize Kyushu or Okinawa. Under the spirit of the Japan-U.S. security treaty, unless China attacks Okinawa or Kyushu, or the United States commits forces to a Taiwan Strait conflict, Japan will not deploy troops for Taiwan's sake alone, however much sympathy it may have for Taiwan.
 
I do not think that Japan can act as an individual actor to intervene in a crisis without a firm United States decision to intervene. This means that exposing ourselves to a Taiwan Strait contingency through our own capability alone has certain limits. Even though we have some long-range strike capabilities, and our air force can operate near those waters, that doesn't mean we are ready to fight the Chinese PLA solely by ourselves in a Taiwan contingency. That should be kept separate from other types of scenarios, like a blockade, gray zone coercion, or information warfare, where Japan would certainly respond. But if China indicated it would counter-strike on Okinawa or Kyushu, and people would be killed, are we determined to enter that scenario without a United States decision to intervene? That is quite doubtful. That's my own take.
 
Should a Taiwan Strait conflict occur, Jimbo believes that demonstrating the will to resist and oppose aggression is critical. The Japan-U.S. alliance is itself an expression of that will, and a deterrent to the CCP.
 
In terms of U.S. military presence, mobility, and exercises, things remain quite robust. We have constant joint exercises that signal to Chinese leaders that we are ready to intervene whenever China tries to take that course of action. That remains intact. Japan is upgrading its level of interoperability with the United States, and we are ready to collaborate whenever the United States is ready to act.
 
Japan's most careful and deliberate statement on Taiwan Strait security is therefore to raise its defense budget, a form of strategic ambiguity that is expressed through action, not words.
 
Japanese policy is signaling to China that we are firmly committed to the alliance, and our alliance partner, the United States, is also conducting its own strategic ambiguity toward Taiwan. That is the basic structure of Japan's policy.
 
 
But Will the CCP Actually Attack Taiwan?
 
I would say conditionally that if the opportunity appears wide open for China, meaning that the United States will not intervene and there is a clear pathway to a successful military operation, China will certainly be tempted to move in the military domain and seek that opportunity.
 
The way to deter the CCP, then, is to build up defense capabilities.
 
They are inclined to do it. So how much we can close the window of opportunity for China is essentially the most important thing we are doing. By conducting exercises, deploying capabilities, and sending the signal that this is not going to happen, and that if they try, the damage China will have to accept will be enormous. These are the messages we are constantly sending. If we are successful in maintaining this stance, a Taiwan contingency will not happen. But if we are not doing enough, it could. This is the dynamic I wish to lay out.
 
Jimbo also offers a counterintuitive observation: a weak Taiwanese government, in his view, actually reduces the likelihood of a CCP attack.
 
The current DPP does not have a majority in parliament, and Taiwan is going through local elections soon, with a presidential election in a few years. There is still uncertainty about what the results will be. That leaves the CCP with the hope that a pro-China political configuration could emerge. And interestingly, that fragility in Taiwan's politics gives China and President Xi Jinping a full excuse not to intervene militarily, because they still believe peaceful political change is possible. So while Taiwanese may not be entirely comfortable with that political fragility, it is precisely that fragility that gives the CCP a reason to hold back. It's a very interesting dynamic.
 

No government, of course, would want to be that weak.
 
Personally, what I wish for President Lai is to stay resilient on Taiwan's posture, both militarily and in terms of the security authorities and the people, so that any kind of Chinese pressure does not undermine Taiwan's confidence and resolve to determine its own future. That is something that many in the world fully support. At the same time, we would not want Taiwan's leader to openly become a belligerent state toward China, expecting that Japan and the United States will back Taiwan under any circumstances. Of course, we are prepared to support Taiwan even if it takes a more proactive stance in pushing back against Chinese pressure. But whether we are better off fully supporting that stance, in whatever context of tension may arise from such a proactive position taken by President Lai Ching-te, is a very nuanced question.
 
Jimbo adds that if the CCP were to use force, the Japan-U.S. alliance would of course be entitled to intervene. But maintaining strategic ambiguity, doing without saying, is the ABC of what Taiwan's politicians should understand when seeking American and Japanese defense commitments. This, he notes, is quite different from what most Taiwanese people expect.
 
Taiwan's projection onto Takaichi Sanae may have gone too far. Building up its own defense capabilities is the only path that truly matters.
​
全文刊於《人間魚詩生活誌》第二十四期
成為台灣人間魚詩社文創協會 贊助會員

台灣人間魚詩社文創協會為依法設立、非以營利為目的之社會團體。以推廣現代詩、文學及其它藝術創作,推動文化創意產業發展為宗旨。

本會推動及執行任務以現代詩為主體,詩文創作為核心,透過出版、網路及多媒體影音的形式,讓詩文創作深入現代社會生活,增進大眾對文學及創作的興趣,豐富社會心靈。


​贊助用途:
•支持協會運作及詩文創作出版
• 舉辦金像詩獎、多媒體跨界影像
• 文學、文化行動與國際推廣

​
贊助帳號:
第一銀行 (007) 大安分行       168-10-002842       ​社團法人台灣人間魚詩社文創協會

姐妹詩社:秋水詩社| 竊竊詩語|新詩路 |掌門詩學社
補助單位:
圖片
Copyright © Peoplefish Poetry & Life, all rights reserved.​