人間魚詩生活誌 / 人間魚詩社
  • 首頁
  • 金像獎詩人百萬賞
    • 徵競逐辦法
    • 心中理想的徵獎
  • 主題特輯
    • 人物報導
    • 特別企劃 >
      • 打破矽盾問到底 Kolas X《晶片戰爭》作者Chris Miller >
        • Kolas與Chris Miller的下課時間
        • 「矽盾」救台灣? 晶片戰爭作者Chris Miller:遠遠不能保證
        • 守住王牌
      • KOLAS ANd FRIENDS -Breaking Through the 'Silicon Shield' >
        • Breaking Through the 'Silicon Shield': Kolas Yotaka Talks with Chris Miller
        • Can the 'Silicon Shield' Save Taiwan? ‘Chip War’Author Chris Miller:“Far From Guaranteed”
        • Hold on to the Trump Card
      • 詩電影珍藏特輯
      • 與民主同行——美國總統大選後的台灣與烏克蘭
      • 走在甘迺迪街 ――Volodymyr與Kolas的對話
      • 如果美國的國家利益 與我們的不同?
      • Walking towards Democracy: Taiwan and Ukraine after the U.S. Presidential Election
      • A Stroll Along Kennedy Street: A Conversation Between Volodymyr and Kolas
      • What If America's National Interest Is Different From Ours?
    • 攝影詩
    • 談詩論詩 >
      • 鄭慧如
      • 孟樊
      • 張日郡
      • 傅詩予
      • 溫任平
      • 吳長耀
    • 為何是/不是XX圖鑑 >
      • 寫真後話—— 專訪攝影藝術家 瀧本幹也
  • 詩生活誌
    • 2025 Mar. Vol.20
    • 2024 Dec. Vol.19
    • 2024 特刊
    • 2024 Sep. Vol.18
    • 2024 Jun. Vol.17
    • 2024 Mar. Vol.16
    • 2023 Oct. Vol.15
    • 夏季號 2023 Jul. Vol.14
    • 春季號 2023 Apr. Vol.13
    • 冬季號 2023 Jan. Vol.12
    • 秋季號 2022 Oct. Vol.11
    • 夏季號 2022 Jun. Vol.10
    • 春季號 2022 Apr. Vol.09
    • 冬季號 2022 Jan. Vol.08
    • 秋季號 2021 Oct. Vol.07
    • 夏季號 2021 Jul. Vol.06
    • 過往季刊 >
      • 冬季號 2022 Jun.Vol.08
      • 秋季號 2021 Oct.Vol.07
      • 秋冬號 2020 Dec.Vol.05
      • 春夏號 2020 Jun.Vol.04
      • 秋冬號 2019 Dec.Vol.03
      • 夏季號 2019 Aug.Vol.02
      • 創刊號 2019 Apr.Vol.01
      • 368 人間唸詩趣
  • 月電子詩報
    • 第064期
    • 第063期
    • 第062期
    • 第061期
    • 第060期
    • 第059期
    • 第058期
    • 第057期
    • 第056期
    • 第055期
    • 第054期
    • 第053期
    • 第052期
    • 第051期
    • 第050期
    • 第049期
    • 第048期
    • 第047期
    • 第046期
    • 第045期
    • 第044期
    • 第043期
    • 第042期
    • 第041期
    • 第038、039、040期
    • 第035、036、037期
    • 第032、033、034期
    • 第029、030、031期
    • 第027、028期
    • 第025、026期
    • 第023、024期
    • 第021、022期
    • 第020期
    • 第019期
    • 第018期
    • 第017期
    • 第016期
    • 第015期
    • 第013、014期
    • 第012期
    • 第011期
    • 第010期
    • 第009期
    • 第008期
    • 第007期
    • 第006期
    • 第004-005期
    • 第003期
    • 第002期
    • 第001期
  • 年度金像獎詩人
    • 最新公告
    • 歷屆辦法
    • 第二屆頒獎典禮
    • 第三屆頒獎典禮
    • 第四屆頒獎典禮
  • 插畫詩
  • 實驗性新詩型
    • 什麼是實驗性新詩型六行詩?
    • 徵稿公告
    • 第一波徵稿入選詩作
    • 第二波徵稿入選詩作
    • 第三波徵稿入選詩作
    • 第四波徵稿入選詩作
  • 詩電影
    • 為什麼我主張拍詩電影
    • 詩電影《穿過日影的翅膀》
    • 詩電影《刮傷廚房》
    • 詩電影《大見解》
    • 詩電影《本月》
    • 詩電影《權術》
    • 詩電影首映會 映後座談
  • 專欄
    • 我們賴以生存的虛擬世界
    • 肌肉的記憶
    • 不要自卑
    • Kolas Yotaka
    • 蕭義玲
    • 蕭伶伃
    • 蕭伶妤
    • 楊姍樺
    • 黃文成
    • 愛/人間/KOLAS 強大的女孩
    • 愛/人間/KOLAS 做人類還有何意義?
    • 為地方點上創意的亮點—— 卜唯平與「禾翌創意」及與台灣各地農會的故
    • 那日,與女神鑾轎一同疾行
    • 那些回不去的地方 蕭義玲
    • 黃文成
    • KOLAS YOTAKA
    • 蕭伶伃
    • 王婉育
    • 蕭伶伃
    • 傅雅雯
    • 蕭伶伃
    • 楊姍樺
    • 田原
    • 郭瀅瀅
    • 林彧
    • 許丁江
  • 詩人專區
  • 商品
  • 關於
  • 首頁
  • 金像獎詩人百萬賞
    • 徵競逐辦法
    • 心中理想的徵獎
  • 主題特輯
    • 人物報導
    • 特別企劃 >
      • 打破矽盾問到底 Kolas X《晶片戰爭》作者Chris Miller >
        • Kolas與Chris Miller的下課時間
        • 「矽盾」救台灣? 晶片戰爭作者Chris Miller:遠遠不能保證
        • 守住王牌
      • KOLAS ANd FRIENDS -Breaking Through the 'Silicon Shield' >
        • Breaking Through the 'Silicon Shield': Kolas Yotaka Talks with Chris Miller
        • Can the 'Silicon Shield' Save Taiwan? ‘Chip War’Author Chris Miller:“Far From Guaranteed”
        • Hold on to the Trump Card
      • 詩電影珍藏特輯
      • 與民主同行——美國總統大選後的台灣與烏克蘭
      • 走在甘迺迪街 ――Volodymyr與Kolas的對話
      • 如果美國的國家利益 與我們的不同?
      • Walking towards Democracy: Taiwan and Ukraine after the U.S. Presidential Election
      • A Stroll Along Kennedy Street: A Conversation Between Volodymyr and Kolas
      • What If America's National Interest Is Different From Ours?
    • 攝影詩
    • 談詩論詩 >
      • 鄭慧如
      • 孟樊
      • 張日郡
      • 傅詩予
      • 溫任平
      • 吳長耀
    • 為何是/不是XX圖鑑 >
      • 寫真後話—— 專訪攝影藝術家 瀧本幹也
  • 詩生活誌
    • 2025 Mar. Vol.20
    • 2024 Dec. Vol.19
    • 2024 特刊
    • 2024 Sep. Vol.18
    • 2024 Jun. Vol.17
    • 2024 Mar. Vol.16
    • 2023 Oct. Vol.15
    • 夏季號 2023 Jul. Vol.14
    • 春季號 2023 Apr. Vol.13
    • 冬季號 2023 Jan. Vol.12
    • 秋季號 2022 Oct. Vol.11
    • 夏季號 2022 Jun. Vol.10
    • 春季號 2022 Apr. Vol.09
    • 冬季號 2022 Jan. Vol.08
    • 秋季號 2021 Oct. Vol.07
    • 夏季號 2021 Jul. Vol.06
    • 過往季刊 >
      • 冬季號 2022 Jun.Vol.08
      • 秋季號 2021 Oct.Vol.07
      • 秋冬號 2020 Dec.Vol.05
      • 春夏號 2020 Jun.Vol.04
      • 秋冬號 2019 Dec.Vol.03
      • 夏季號 2019 Aug.Vol.02
      • 創刊號 2019 Apr.Vol.01
      • 368 人間唸詩趣
  • 月電子詩報
    • 第064期
    • 第063期
    • 第062期
    • 第061期
    • 第060期
    • 第059期
    • 第058期
    • 第057期
    • 第056期
    • 第055期
    • 第054期
    • 第053期
    • 第052期
    • 第051期
    • 第050期
    • 第049期
    • 第048期
    • 第047期
    • 第046期
    • 第045期
    • 第044期
    • 第043期
    • 第042期
    • 第041期
    • 第038、039、040期
    • 第035、036、037期
    • 第032、033、034期
    • 第029、030、031期
    • 第027、028期
    • 第025、026期
    • 第023、024期
    • 第021、022期
    • 第020期
    • 第019期
    • 第018期
    • 第017期
    • 第016期
    • 第015期
    • 第013、014期
    • 第012期
    • 第011期
    • 第010期
    • 第009期
    • 第008期
    • 第007期
    • 第006期
    • 第004-005期
    • 第003期
    • 第002期
    • 第001期
  • 年度金像獎詩人
    • 最新公告
    • 歷屆辦法
    • 第二屆頒獎典禮
    • 第三屆頒獎典禮
    • 第四屆頒獎典禮
  • 插畫詩
  • 實驗性新詩型
    • 什麼是實驗性新詩型六行詩?
    • 徵稿公告
    • 第一波徵稿入選詩作
    • 第二波徵稿入選詩作
    • 第三波徵稿入選詩作
    • 第四波徵稿入選詩作
  • 詩電影
    • 為什麼我主張拍詩電影
    • 詩電影《穿過日影的翅膀》
    • 詩電影《刮傷廚房》
    • 詩電影《大見解》
    • 詩電影《本月》
    • 詩電影《權術》
    • 詩電影首映會 映後座談
  • 專欄
    • 我們賴以生存的虛擬世界
    • 肌肉的記憶
    • 不要自卑
    • Kolas Yotaka
    • 蕭義玲
    • 蕭伶伃
    • 蕭伶妤
    • 楊姍樺
    • 黃文成
    • 愛/人間/KOLAS 強大的女孩
    • 愛/人間/KOLAS 做人類還有何意義?
    • 為地方點上創意的亮點—— 卜唯平與「禾翌創意」及與台灣各地農會的故
    • 那日,與女神鑾轎一同疾行
    • 那些回不去的地方 蕭義玲
    • 黃文成
    • KOLAS YOTAKA
    • 蕭伶伃
    • 王婉育
    • 蕭伶伃
    • 傅雅雯
    • 蕭伶伃
    • 楊姍樺
    • 田原
    • 郭瀅瀅
    • 林彧
    • 許丁江
  • 詩人專區
  • 商品
  • 關於
圖片

Walking towards Democracy:
​Taiwan and Ukraine after the U.S. Presidential Election


By | Kolas Yotaka

Kolas is an author, and co-founder of Solutions for Energy Security (SENSEC).Her interests cover national security, energy security, emerging technologies, international relations and international press. She is a former legislator and Presidential Office spokesperson.Ms. Kolas holds a certificate from the Harvard Kennedy School Executive Program and a Masters degree in Sociology from TungHai University. 

"Good morning!"  

On a dry December morning in Cambridge, I took the shuttle to the Harvard Kennedy School building. As I was getting off the bus, I suddenly heard a voice with a strong Eastern European accent behind me on the right: "Good morning." I turned around to see a tall man, at least six feet, wearing a short black winter coat and carrying a bag over his left shoulder. It was the Army commander who had introduced himself in class the day before—the one who said he had been assigned by his superiors to leave the battlefield in Ukraine to take this course in the United States. 

I recalled that during the introductions, he hadn’t been very expressive. He smiled slightly when the teachers and students made jokes in class, but not much more than that. After traveling to different countries over the years, I’ve noticed that people from colder regions often have a reserved demeanor. Given that he was an officer coming from an active war zone, it was easy to see why he didn’t smile much and seemed preoccupied.

"Good morning. How are you?" I asked.

That’s how our conversation started. He didn’t share his name right away, so I didn’t ask. He chose his words carefully. He and the other Ukrainian students seemed eager to talk to me, probably because I was from Taiwan. Later, he mentioned that if I needed to refer to him, I could call him Volodymyr, and I agreed. But I knew Volodymyr wasn’t his real name. It’s a common male name in Slavic languages, though it has different spellings in different countries. Interestingly, it’s not only Vladimir Putin’s name but also Volodymyr Zelenskyy’s. The only difference is their last names.

When I met Volodymyr at the end of 2024, several significant events were unfolding on the world stage. First, the November 2024 U.S. presidential election saw Trump winning dramatically, raising concerns that he might halt support for Ukraine. Then, on December 3, South Korean President Yun Seok-yeol unexpectedly declared martial law, a dramatic move that was swiftly reversed by the National Assembly. On December 8, Syria's rebel army, after more than a decade of civil war since the 2011 Arab Spring protests, finally captured the capital, Damascus, overthrowing Bashar al-Assad’s government, a strong ally of Russia and Iran. Assad fled the country and was confirmed to have sought political asylum in Moscow.

Meanwhile, in France, President Macron made headlines by using the inauguration of the newly reconstructed Notre Dame Cathedral in Paris as backdrop for a joint meeting with U.S. president-elect Trump and Ukrainian President Zelensky. During this event, Trump, who had yet to be sworn in, shook hands with Zelensky in front of the gathered global media. The handshake sparked speculation that the long-running conflict in Ukraine, now over two years old and exhausting both sides, might finally be approaching a resolution. The moment suggested that the possibility of peace talks was increasing, leading to questions about whether the Trump administration might actively encourage Ukraine to accept Russia's terms for negotiations.

Presidential elections in the United States have repercussions that reach far beyond its borders. This reality, whether one likes it or not, cannot be overlooked.

In the current geopolitical climate, when viewing Asia through the lens of U.S. national interests, countering China emerges as America's top priority. Yet, Taiwan, alongside Korea and Japan, is regarded as "weak," despite their pro-American stances—an assessment that presents significant concerns for Washington. The phrase "the government is small but the opposition is big" is apt here: the ruling parties in these nations have seen their parliamentary power diminish, undermining their ability to effectively steer national defense policies. This reality creates an opening for political factions that are less amenable to U.S. interests.

As we reflect on the outcomes of the recent elections, an urgent question arises: what lies ahead? The path forward must lead us toward strengthening democracy.

I told Volodymyr that I was writing a guest column and occasional special reports for the Taiwanese magazine *People Fish Poetry and Life,* and I asked if he would be open to a conversation. I wanted readers in Taiwan to understand his perspective on the situations in Ukraine, Taiwan, and the United States.

"Yes!" he replied without hesitation. "Taiwanese people need to know everything about Ukraine."

Volodymyr, an upper-middle-rank commander in the Ukrainian military, agreed to the interview but mentioned he couldn't use his real name. Being an active officer, revealing his identity could put him at risk of becoming a target for the Russians.

I suggest using the name Volodymyr. This is the name of my friend and comrade. He was an officer and died in 2022 during our mission in southern Ukraine, where I was his commander. A missile hit the basement where Volodymyr and another comrade, Artem, were. Both of them died. Another soldier and I retrieved their bodies. 

His choice to call himself Volodymyr meant a lot.

Volodymyr was posthumously awarded the title of Hero of Ukraine, and a street in Zaporizhzhia was named after him.

After the real Volodymyr’s death, the "Volodymyr" in front of me kept going back to the front lines, always proud of his fallen comrades. He carried with him a sense of responsibility and a heavy mental burden, his thoughts always on the battlefield. Still, he had to take his superiors' orders and fly to the U.S. to study. When he had a chance to talk to outsiders about the world's focus on the Ukrainian War, he wanted to honor his fellow soldiers who gave their lives.

“What's your name?” Volodymyr asked me.

“Kolas,” I replied.
​

He burst out laughing. Ukraine is known as the breadbasket of Europe, he said, and "Kolas," written in Ukrainian as "Колос," means kernels of wheat, which is an important staple crop.

“Very important food!” Volodymyr said. My name is the golden color on the lower half of the Ukrainian flag. We both laughed at the coincidence.

One of us is from Taiwan and the other from Ukraine. Our countries are both facing serious challenges. In this special report, I want to share firsthand observations about Ukraine, Taiwan, and how a U.S. election could affect countries like ours, through the eyes of a Ukrainian military officer.

​
全文刊於《人間魚詩生活誌》第十九期
成為台灣人間魚詩社文創協會 贊助會員

台灣人間魚詩社文創協會為依法設立、非以營利為目的之社會團體。以推廣現代詩、文學及其它藝術創作,推動社會創意產業文化為宗旨。

​贊助用途:
1、協會運作
2、人間魚詩生活誌及其它書籍出版
3、詩電影拍攝
​
贊助帳號:
第一銀行(007)松貿分行 168-10-002842 社團法人台灣人間魚詩社文創協會

姐妹詩社:秋水詩社| 竊竊詩語|新詩路 |掌門詩學社
補助單位:
圖片
Copyright © Peoplefish Poetry & Life, all rights reserved.​